|
Ásta Svavarsdóttir Orðabókarstörf |
|
Mörkuð
íslensk málheild Orðskýringar fyrir vefinn Ísland.is Ég ritstýrði orðskýringum fyrir vefinn Ísland.is sem opnaður var í byrjun mars 2007. Verkefnið var unnið fyrir Fjölmenningarsetur á Ísafirði og skýringarnar voru fyrst og fremst miðaðar við þarfir innflytjenda. Um er að ræða rúmlega 1000 orð sem flest tengjast íslensku samfélagi á einhvern hátt, t.d. orðaforði úr stjórnsýslu, heilsugæslu, menntakerfi o.fl. Á síðari stigum var ákveðið að setja skýringarnar á forsíðu vefsins og gera þær þannig aðgengilegar fyrir alla notendur hans. Lexin
- Orðabækur
handa nýbúum Verkefnið fólst í því að laga sænskan (og a.n.l. norskan) orðabókargrunn að íslensku og ganga í framhaldi af því frá orðabókum milli íslensku og annarra mála á grundvelli hans. Þær eru sniðnar að þörfum byrjenda í íslenskunámi, bæði barna og fullorðinna, og ætlaðar til birtingar á vef. Miðað var við að byrja á íslensk-enskri orðabók og fleiri gætu síðan fylgt í kjölfarið. Lexin-stofninum fylgir myndefni sem tengist u.þ.b. 3000 orðum og þegar hlé varð á verkefninu var unnið að því að ganga frá því efni til birtingar í fyrsta áfanga. Náin samvinna var milli íslenska verkefnisins og norska Lexin-verkefnisins sem unnið er við háskólann í Bergen. Í tengslum við Lexin tók verkefnisstjóri þátt í fjölda funda og ráðstefna, hélt fyrirlestra um efnið, bæði ein og í samstarfi við norska verkefnisstjórann, og kynnti það á ýmsan hátt (sjá nánar í ritaskrá). Söguleg
orðabókalýsing Umfjöllun
um orðabækur og orðabókafræði
|