Alþjóð
Orðið alþjóð hefur eftir orðhlutanna hljóðan í sér fólgna
merkinguna ´þjóðin öll´ og þannig má vel skilja það í venjulegu
notkunarsamhengi. Dæmi um notkun orðsins í fornu máli sýna að það
hefur að fornu haft áþekka merkingu og orðið alþýða og tengist
því m.a. í orðasambandinu alþjóð manna sem á sér hliðstæðu í
sambandinu alþýða manna. Í Orðabók Árnanefndar um fornmálið
fá þessi tvö orð samhljóða skýringu: ´alle mennesker, folk, befolkning´.
Í riti sínu, Ævisögur orða, gerir Halldór Halldórsson prófessor grein
fyrir merkingu orðsins í fornum kveðskapardæmum, m.a. í eftirfarandi
erindi úr Sonatorreki Egils Skallagrímssonar, þar sem skáldið lýsir
vansæld sinni, sem öllum hljóti að vera sýnileg:
Þótt nærtækt geti verið að lýsa merkingu orðsins alþjóð með
orðinu almenningur (sbr. skýringuna við orðið í Íslenskri orðabók,
3. útg. 2002: ,,öll þjóðin, almenningur) leiðir notkun þess í ljós
mikilvæg einkenni sem greina það frá öðrum merkingarskyldum orðum.
Skýrasta einkennið sem fram kemur í textasafni Orðabókarinnar er að þeir,
sem orðið vísar til, verða vitni að eða hafa vitneskju um eitthvað sem
er fyrir hendi, gerist eða fer fram:
Þetta einkenni endurspeglast í því orðafari sem orðið alþjóð
á mesta samleið með: vita, þekkja, vera kunnugt
um, birta, sýna, sýna fram á,
vekja athygli, taka eftir, veita eftirtekt.
Dæmið úr Egils sögu, sem áðan var getið, samræmist vel þessari málnotkun.
Annað einkenni, sem reyndar verður ekki beinlínis staðfest af því
dæmasafni sem nú er tiltækt, er hversu sterklega orðið alþjóð
er bundið íslenskum aðstæðum og samfélagi. Í ritmálssafni Orðabókarinnar
má að vísu finna dæmi þar sem orðið vísar til annarra þjóða, t.d. í
sambandinu alþjóð Dana, en notkun þess í nútímamáli felur
jafnan í sér hugmynd um íslensku þjóðina sem eins konar sameinaðan hóp,
sem einstaklingurinn stendur frammi fyrir, oft einn og berskjaldaður.
Í fyrrnefndum athugasemdum sínum um orðið alþjóð
vekur Halldór Halldórsson athygli á formlegum tengslum orðsins við
forliðinn alþjóða-, sem hann telur ekki vera til marks um
að fleirtölumyndin alþjóðir hafi ,,verið til í daglegu máli
íslenzku, þótt tvö dæmi komi fram um
fleirtölunotkun orðsins í seðlasafni Orðabókarinnar. Um þessa ályktun
verður varla efast en svo að öllu sé til skila haldið skal að lokum
tilgreint dæmi um fleirtölunotkun orðsins alþjóð sem ekki
er getið í umfjöllun Halldórs. Það er að finna í kvæðinu Frelsarinn
eftir Jóhannes Birkiland, erfikvæði um sálkönnuðinn Sigmund
Freud (sjá Þorsteinn Antonsson 1985: 227). Upphaf kvæðisins er þannig:
|