Sósíalisti
Viðhorf okkar til umheimsins og hinna ýmsu fyrirbæra mannlífsins hafa
oft mótandi áhrif á þá mynd sem við gerum okkur af einstökum orðum og
merkingu þeirra. Merkingarleg skilgreining á slíkum orðum getur verið
vandasöm þótt flestir telji sig vita til hvers er vísað og orðið sé
fast og rótgróið í málinu. Meðal orða af þessu tagi er orðið
sósíalisti,
sem kemur inn í íslensku sem tökuorð um miðja 19. öld. Eins og mörg
önnur aðkomuorð hefur það þótt framandlegt í upphafi. Um það bera vitni
allmörg orð af íslenskri rót sem notuð eru um fyrirbærið framan af en
eru nú flest fyrir löngu horfin úr málinu. Þessi orð eiga það sammerkt
að endurspegla þá viðleitni manna að láta gerð orðsins varpa nokkru
ljósi
á merkingu þess. Eitt þessara orða,
jafnaðarmaður, lifir enn góðu lífi,
þótt vafasamt sé að það geti lengur talist beint samheiti orðsins
sósíalisti. En um sósíalista eru einnig höfð þessi orð, sem nú eru
flestum ókunnugleg: lögjafnaðarmenn, jafnaðarfræðingar,
jöfnunarmenn,
jafnréttismenn, jafningjar, sameignarmenn,
samfélagsmenn, samlagsmenn,
félægingar.
Þess má og geta að í dansk-íslenskri orðabók Freysteins
Gunnarssonar eru tvö jafnheiti við danska orðið socialist,
jafnaðarmaður og þjóðeignamaður.
Þótt framangreind samheiti orðanna sósíalisti og
jafnaðarmaður marki
ekki djúp spor í íslenskri mál- og orðsögu og þau eigi takmarkað erindi
í almenna orðabókarlýsingu hafa þau á vissu skeiði gildi sem heiti á
mikilvægu hugtaki sem með tímanum verður æ fyrirferðarmeira í íslensku
samfélagi. Þeir sem vilja rekja fyrri tíðar umfjöllun um hugtakið og
eiga þess kost að leita upplýsinga í tölvuskráðum textasöfnum þurfa
því að þekkja til þessara orða.
|